Alex | εξηλθεν ουν ο πιλατος εξω προς αυτους και φησιν τινα κατηγοριαν φερετε [κατα] του ανθρωπου τουτου
|
ASV | Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
|
BE | So Pilate came out to them and put the question: What have you to say against this man?
|
Byz | εξηλθεν ουν ο πιλατος προς αυτους και ειπεν τινα κατηγοριαν φερετε κατα του ανθρωπου τουτου
|
Darby | Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man?
|
ELB05 | Pilatus ging nun zu ihnen hinaus und sprach: Welche Anklage bringet ihr wider diesen Menschen?
|
LSG | Pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit: Quelle accusation portez-vous contre cet homme?
|
Pesh | ܢܦܩ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܒܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܀
|
Sch | Da ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: Was für eine Klage erhebt ihr wider diesen Menschen?
|
Web | Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?
|
Weym | Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"
|